The EAL Team is working on a new Google Website, which we are hoping will be more user-friendly. While this is happening (it is a big job) the blog is being a little neglected. If you can’t find what you are looking for, a resource is not available, or a link not working, please contact the team (CONTACT US.)
These leaflets are published by Aberdeenshire EAL Service and promote bilingualism and the benefits of maintaining and developing home languages. They are published in a number of different languages and aslo have links for further information.
- Arabic Be Bilingual – A4 Trifold v5
- Bulgarian Be Bilingual – A4 Trifold v5
- Chinese (Simplified) Be Bilingual – A4 Trifold v5
- Czech Be Bilingual – A4 Trifold v5
- English Be Bilingual – A4 Trifold v5
- Hungarian Be Bilingual – A4 Trifold v5
- Latvian Be Bilingual – A4 Trifold v5
- Lithuanian Be Bilingual – A4 Trifold v5
- Polish Be Bilingual – A4 Trifold v5
- Portuguese Be Bilingual – A4 Trifold v5
- Punjabi Be Bilingual – A4 Trifold v5
- Russian Be Bilingual – A4 Trifold v5
- Spanish Be Bilingual – A4 Trifold v5
- Urdu Be Bilingual – A4 Trifold v5
Welcome to the Highland Council’s EAL website, where you’ll find resources to help support your bilingual learners. These include:
- Links to useful websites
- Downloadable documents in Word and PDF format
- Ideas, advice and resources for meeting EAL targets
Looking for something specific? Try using the “Filter our Resources” widget at the top of the right sidebar →
Or try one of the specific links under the Language, School, or Purpose headings in the left sidebar ←
Or use the search tool at the top right of the BLOG →
If you still can’t find what you’re looking for, please feel free to contact us.
Digital Translation Tools for EAL Learners
Target Group – Upper Primary & Secondary PSAs, ASNTs and Class Teachers
Maximum Participants – 30
Number of hours out with – 1.5
Sectors – Upper Primary & Secondary
Cutoff date – 21/11/23
Subject – Literacy
Date: Tuesday 28th November, 4-5.30 pm
Venue: Inverness High School
HGIOS – 2.3 – Learning, teaching and assessment
HGIOS – 3.2 – Raising attainment and achievement
Aim – To upskill staff in digital translation tools to then support EAL pupils.
Content – During this training we will cover how to use key translation tools which are accessible to pupils on their Chromebooks such as Google Translate, Read & Write and OrbitNote. There will be opportunities to practise using these tools during the session.
Notes: If possible, could attendees bring a Highland Council laptop or Chromebook to the training. Tea and coffee will be available.
SATEAL Teachmeet – November 23rd 2023 – 1630 to 1730
Come along to hear from guest speakers supporting bilingualism in schools. Our Teachmeets focus on aspects of English as an Additional Language and are organised but informal sessions with 5 to 10 min slots for various speakers to share good practice, practical innovations, and personal insights in teaching. Created by teachers, for teachers.
Currently, the guest speakers are:
Kamil Trzebiatowski – TBC
Silvia Fiddes – 10 minutes: Ukrainian Refugees and Trauma: some tips and tools
Stuart Scott – 5 minutes: Introducing our relaunched Joined in Thinking blog
Oksana Gladina – 10 minutes: How to support Ukrainian learners
Karen Faulds – 5 minutes: Multilingualism through Art
Robert Quiggly and Tania Mackie present a Read and Write training (including new features.) Read and Write is a fantastic program on Google for EAL learners (and others.) It has many tools to aid reading and writing, including; predictive text, translate, speak-to-text, picture dictionary, and many more.
This website has a large number of bilingual glossaries for EAL pupils to use in class to support their learning. They are available in all these languages and for a number of secondary subjects.
- For: Chemistry, English, Geography, History, Maths, Physics, Science, Secondary
- Language: Albanian, Arabic, Bengali, Chinese, Dutch, English, French, German, Greek, Hindi, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Punjabi, Russian, Spanish, Tagalog, Thai, Ukrainian, Urdu
- Purpose: Dual Language, New arrivals, Vocabulary, Word lists
It is Ririro’s mission to give all children in the world free access to a variety of stories. The stories can be read, downloaded and printed online and cover a wide range of topics, including animals, fantasy, science, history, diverse cultures and much more.
The stories can be read in English, Polish, Spanish, Arabic and others. (Please note that Russian and Ukrainian are NOT available. )
The Grammarly App has now been pushed out to the Play Store and can be added to the pupil’s Chromebooks. It is a useful tool for older and more proficient EAL students to correct written work. It sits as an extension along the top right in the same way as Google Read & Write etc. https://chrome.google.com/webstore/detail/grammarly-grammar-checker/kbfnbcaeplbcioakkpcpgfkobkghlhen
We would like to inform you of some recent changes to the English as an Additional Language Team within our service.
Previously, the remit for the team was area based but this has now changed to a Highland wide service.
Two new members of staff have also been employed until the end of June 2023 (SG funded), and the team now consists of Alison Roy, Jenny Gray, Alison Drummond and Rose Nicholls. Both Alison Drummond and Rose Nicholls, our new members to the team, have been employed primarily to support the Ukrainian refugee pupils. You can find their contact details at: https://www.highland.gov.uk/info/886/schools_-_additional_support_needs/39/english_as_an_additional_language
Inspirationapps.com have bilingual dictionary apps available in 20 different languages. These are offline, word for word dictionaries which are permitted in exams and assessments if you follow the guidance from SQA.
Apps can be installed on Chromebooks/phones/i pads from the Apple App Store or from the Google Play Store.
At present the Polish and French apps can be added to a pupils Chromebook. If you need another language please contact the EAL Team. If you pupil’s first language is not available there are other apps available so get in touch.
As with paper dictionaries, pupils should only be given the app in assessments if they use bilingual dictionaries for regular classwork/homework. Some practice in using the app before the assessment/exam is advised.
Increase and track pupil’s reading fluency with this easy to use website: Pupils record themselves reading a passage (from a library or create your own) for you to listen to and assess. Comprehension questions for each passage are also available.